忍者ブログ
Admin*Write*Comment
タイ語メモ
[1]  [2]  [3]  [4]  [5]  [6
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

หรอ หรา อะไรนี่เป็นคำกร่อน วิบัติเพื่อนเน้นสะดวกตอนพิมพ์แชทกัน

ไม่งั้นก็หรือไปเลย

จะใช้ว่า "หรา" เวลากวนๆ มันนะ

ถ้าจะให้ดีต้อง หรออออออออออออออออออออออออออ หรือ หราาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาา จุดประสงค์คือการกวนทีนเพื่อน

แต่บางทีก็ใช้หรอในกรณีที่ลากเสียงในบทสนทนา
อารมณ์ หรอ จริงหรอ กับ เหรอ จริงเหรอ ก็ให้อารมณ์ต่างกันในบางสถานการณ์นะ

ชอบใช้คำว่า หรือ อ่ะ แลดูแก่
PR
อ้างว้าง ...เหมือนมีความหวังที่ไกล
ว่างเปล่า...เหมือนไม่เหลือ

อ้างว้าง.. ยังมีติดอยู่ในใจ
ว่างเปล่า.. ไม่มีใครให้คิดถึง

อ้างว้าง=ไม่มีใครเรย(ใครๆก็ไม่รัก)
ว่างเปล่า=ไม่มีอะไรเรย..
ปวดใจ - ถ้าเจอเหตุการณ์แบบที่เราไม่ต้องการพบเจอ มันจะรู้สึกแปลบๆขึ้นมาทันที

ปวดใจ กว่าจะดีดั่งเก่าให้เวลานาน และมันเป็นอะไรที่ทรมานจริงๆ พอยิ่งมีอะไรมาสะกิดทั้งๆที่เราเกือบลืมมันไปแล้วก็ทำให้ปวดใจขึ้นมาอีก เมื่อนึกถึงก็จะปวดจี๊ดๆเจ็บแป๊ปๆใจแทบสลาย พอดิฉันพิมพ์ ฉันก็เจ็บปวดใจอีกแล้ว เห้อออ

ปวดใจมันลึกซึ้ง และทำให้สมรรถนะทางความคิด และพลังหายไป สิ่งที่จะเยียวยาได้คือสติ และปัญญา ทำไม่ต้องปวดใจ ทำใครให้ปวดใจ แล้วอีกหลายๆคนที่รักเรา คอยเป็นกำลังใจให้เรา เราให้อะไรกับเขาบ้าง ถึงได้มาปวดใจให้กับเรื่องนี้(ว่าแต่เรื่องไร ไม่ทราบ)

ปวดใจ : เจ็บปวดอย่างลึกล้ำ ปวดแบบบรรยายเป็นคำพูดไม่ได้ อาการเป็นๆหายๆ พอคิดว่าหายแล้วกลับมาเป็นอีก กินยาแก้ปวดก็ช่วยอะไรไม่ได้ ได้แต่พยายามมองโลกในแง่ดี แล้วเก็บมาเป็นประสบการณ์

ปวดใจ มันจะรู้สึกอึดอัด อัดอั้น เวาลานึกถึง ใครหรืออะไรมันก็จะเจ็บจี๊ดๆ
ปวดหนึบๆอยู่ในหัวใจ ทรมานกว่าเสียใจเยอะคะ
ผมชื่นชมนะที่คุณเลือกที่จะยุติความสัมพันธ์กับผู้ชายคนนั้น ผู้ชายที่เข้ามายุ่งเกี่ยวทำความสนิทสนมกับผู้หญิงที่แต่งงานแล้ว ทำเหมือนจีบ ทำเป็นทีเล่นทีจริง
ยิ่งถ้าผู้ชายรู้ว่าความสัมพันธ์ของผู้หญิงคนนั้นกับสามีไม่ค่อยดี ไอ้ผู้ชายแบบนี้หวังฟันของฟรีทั้งนั้น ไม่มีใครคิดดีหรอก เชื่อผมเถอะ
ถ้าเป็นผู้ชายที่ดี เป็นสุภาพบุุรุษจริง เค้าจะต้องรักษาระยะห่างของความสัมพันธ์ไว้เสมอ
เป็นคนหน้าตาดี ฉลาด ปากหวาน ชอบพูดเอาอกเอาใจ ที่สำคัญคือคุยสนุก เหมือนจะเข้ากับเราได้ดีเลยค่ะ แต่ในที่สุดเราก็ตัดสินใจยุติความสัมพันธ์กับเค้าไป เพราะเกรงว่าจะมีอะไรที่เกินเลยกว่านี้
จากความว้าวุ่นใจ เราเริ่มรู้สึกว่าตัวเองเป็นคนไร้ค่า อารมณ์ภายในเริ่มหมองมัวลงอย่างช้าๆ เราพยายามที่จะหลีกหนีความรู้สึกนี้โดยการออกไปพบปะเพื่อนฝูงและทำกิจกรรมต่างๆ
อ่อย มันน้อยกว่า ยั่วนะ อ่อยก้อแบบเรียกร้องความสนใจห่างๆ
อ่อย : เรียกร้องความสนใจอ้อมๆ
การโดนจีบที่ลำบากใจที่สุดของคุณคือแบบไหน

ของเราคือ การมาจีบที่
1. พยายามอยากรู้ทุกเรื่องของเรา แบบคาดคั้น ถามรัวเหมือนเป็น google

2.พยายามเห็นดีเห็นงามกับสิ่งที่เราทุกอย่าง ขนาดโก๊ะๆ รั่วๆ ยังหัวเราะยิ้มให้และบอกว่าน่ารักจัง ทั้งที่มันน่าตลกและน่าอาย แต่พอเลิกชอบ
อะไรที่สรรหามาด่าว่าเราได้ จะทำหมดทุกอย่าง

3.พยายามยัดเยียดความเป็นห่วงแบบเกินพอดี เหมือนเราเป็นแก้วบางมาก ตกพื้นปุ๊บแตกเลย ทั้งที่เราก็ปกติทั่วไป มีทั้งมุมเข้มแข็งและอ่อนแอ

และที่ร้ายที่สุด คือทุกข้อที่กล่าวมา จะตรงกันข้ามถ้าถูกปฏิเสธหรือจีบเราติดแล้ว
จะมีทางเป็นไปได้แค่ไหน ที่จะเจอคนที่รักที่ชอบกันแบบเข้าใจกันเพียงการพูดคุยทั่วไป แต่สนิทขึ้น รักกันขึ้นทุกๆวัน มากกว่าการจีบแบบหวานเลี่ยนอย่างในหนังละครหรือซี่รี่ส์ เรากลัวการจีบที่มีโปรโมชั่น ความสัมพันธ์ที่อยู่บนพื้นฐานความกังวลต่อการเปลี่ยนแปลงตลอดเวลา เราไม่ต้องการอะไรเลิศเลอ ไม่ต้องการฝันหวานๆ เกินความจริง เราแค่อยากได้คนทั่วไปที่สม่ำเสมอ

เราไม่เคยสร้างภาพ เป็นแบบที่เป็นตลอดเวลา แต่ท่าทีของคนที่เข้าหาเราเปลี่ยนไปจนน่าใจหาย จะมีมั้ยคนธรรมดาที่ไม่สร้างภาพเลิศหรูงดงามเกินความจริง แต่จริงใจ เข้าใจ ยอมรับเราได้แบบที่เราเป็น และทุกอย่างเสมอต้นเสมอปลายไร้โปรโมชั่น เราเหนือยกับความไม่แน่นอนแล้วค่ะ หรือมันเป็นธรรมดาของความรัก เราจะได้ทำใจ

https://pantip.com/topic/33211294
แห่ะ แห่ะ (หัวเราะแบบแก้ตัวไปที)
หุ หุ (อาจจะเป็นการหัวเราะแบบสะใจก็ได้)
หึ หึ (หัวเราะแบบมีเลศนัย)
หุหุ เป็นการหัวเราะนิด ๆ แบบขำในอารมณ์ มีเลศนัยหน่อย ๆ ทำตาพราวมีรอยยิ้มเต้นยิบ ๆ อยู่ในตาค่ะ อิอิ เหอ ๆ เคี้ยก ๆ
หุหุ ส่งข้อความเป็นประมาณแซวเพื่อน ก็ลงท้าย หุหุ
หุหุ บ้างครั้งต้องการหัวเราะ แบบ มีอะไรแอบแฝง ก็ใช้ หุหุ ฯลฯ มีหลากหลายครับ..ขึ้นอยู่กับผู้ใช้ และสถานะการณ์
หุหุ จากการคาดเดาน่าจะผันมาจากคำว่า "หิหิ" แต่เพื่อให้สุภาพหน่อย ก็เป็น "หุหุ" เหมือนกับหัวเราะอยู่ในลำคอ ขยับปากนิดหนึ่งเพื่อให้น้ำเสียงออกมาสุภาพมากกว่าคำว่า "ฮ่า..ฮ่า"หรือ "55"
คิคิ แต่สำหรับตัวเองมักใช้คำว่า คิ..คิ (แอ๊บแบ้วดี..คิ..คิ)
หุหุ ผมใช้สื่อในการแซว ล่ะนะ
หุหุ อาจเป็นการหัวเราะแบบอยู่ในลำคอก็ได้ม้าง หัวเราะแบบสะใจนิโหน่ยน่ะ

เลศนัย...hidden motive ขยิบตาให้รู้เป็นเลศนัยว่าให้หยุดพูด.
เจื่อน...to be embarrassed, to shy off
ขาจร[-จอน] น. ลูกค้าที่ไม่ใช่ขาประจำ.
  • ABOUT
ブログ2
Copyright © タイ語メモ All Rights Reserved.*Powered by NinjaBlog
Graphics By R-C free web graphics*material by 工房たま素材館*Template by Kaie
忍者ブログ [PR]