忍者ブログ
Admin*Write*Comment
タイ語メモ
[360]  [359]  [358]  [357]  [356]  [286]  [355]  [354]  [353]  [352]  [351
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

"คุณคิดว่ามีคนจงใจเล่นงานคุณ" ลีลาพยักหน้ารับ

"ค่ะ" ลำไพรเก็บรวบเอกสารแล้วลุกขึ้นยืนตรงหน้าหาญกล้ามองด้วยสายตาเสียใจ ลำไพรจะเดินออกไปแต่ขณะที่เดินออกยังไม่วายมองหน้าลีลา ลีลาอมยิ้มนิดๆ จงใจกวนตีนคืนเลยล่ะ

ภาพชายคนหนึ่ง แต่งกายสวมเสื้อขลิบขาว สวมหมวกคล้วยทหาร ถือกล้อง สวมแว่นตา นั่งรถเข็นหรือรถลาก
ไม่น่าจะเป็นเรื่องบังเอิญ แต่น่าจะจงใจสื่ออะไรซักอย่าง

わざと
จงใจ คือ กระทำโดยรู้สำนึกและผู้กระทำประสงค์ให้ผลเกิดขึ้น ถ้าเทียบกับในทางอาญาแล้ว ก็คือ เจตนาประสงค์ต่อผลนั่นเอง

“ฉันรู้ว่าคนแบบมัน สันดานมันชอบแย่งชิงของคนอื่น คนแบบนังนี่มันไม่ยอมเลิกราหรอก มองตามันก็รู้ มันจงใจจองล้างจองผลาญฉัน นังนี่มันสันดานงูพิษมีแต่อาฆาตพยาบาทจองเวรจองกรรม”
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
メール
URL
コメント
文字色
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
secret
ฉาว * HOME * โฉม
  • ABOUT
ブログ2
Copyright © タイ語メモ All Rights Reserved.*Powered by NinjaBlog
Graphics By R-C free web graphics*material by 工房たま素材館*Template by Kaie
忍者ブログ [PR]