忍者ブログ
Admin*Write*Comment
タイ語メモ
[231]  [230]  [229]  [228]  [227]  [226]  [225]  [224]  [223]  [222]  [221
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ถั่วต้ม คืออะไรในความหมายอื่น

แปลว่าถูกต้อง (ให้คนสำเนียงจีนพูดน่ะ)

ถ้าแปลกันจริง ก็คือถั่วที่นำไปต้ม แล้วนำมากิน
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
メール
URL
コメント
文字色
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
secret
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
  • ABOUT
ブログ2
Copyright © タイ語メモ All Rights Reserved.*Powered by NinjaBlog
Graphics By R-C free web graphics*material by 工房たま素材館*Template by Kaie
忍者ブログ [PR]