忍者ブログ
Admin*Write*Comment
タイ語メモ
[1]  [2]  [3]  [4]  [5]  [6]  [7]  [8
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

น. แนวความคิดเห็น

สาเหตุเนื่องจากทัศนคติไม่ตรงกัน และปรับตัวเข้ากันไม่ได้ และไม่มีมือที่ 3 เข้ามาเกี่ยวข้อง
PR
[สับปะเหฺร่อ] น. ผู้ที่ทําหน้าที่เกี่ยวกับการศพตั้งแต่ทำพิธีมัดตราสัง จนกระทั่งนำศพไปฝังหรือเผา.


พาดพิง[vt. vi.] to implicate
คำพ้องความหมาย (Synonym)
ทอด, ทาบ, พิงความหมายจาก พจนานุกรมแปล ไทย-อังกฤษ อ. สอ เสถบุตรพจนานุกรม ไทย-อังกฤษ อ. สอ เสถบุตร

พาดพิง
พาดพิง[v.] refer
[syn.] อ้างอิง,เกี่ยวโยง
หมายเหตุ
เกี่ยวเนื่องไปถึง, อ้างถึงหรือพูดถึง
ตัวอย่างประโยค
คำให้การของเขาพาดพิงไปถึงรัฐมนตรีหลายท่านความหมายจาก พจนานุกรมแปล ไทย-อังกฤษ NECTEC's Lexitron Dictionaryพจนานุกรม อังกฤษ-ไทย NECTEC

พาดพิง
พาดพิงก. เกี่ยวโยงไปถึง เช่น ให้การพาดพิงถึงผู้อื่น.
ความหมายจาก พจนานุกรมแปล ไทย-ไทย ราชบัณฑิตยสถานพจนานุกรมแปล พจนานุกรมแปล ไทย-ไทย ราชบัณฑิตยสถาน

พาดพิง
พาดพิงก. เกี่ยวเนื่องไปถึง.
ไม่อาจ
shouldn't, could not

แม้โอ๊ตจะพยายามบอกทางที่ไม่ต้องไปเป็นทหา­รให้กับเอกซักกี่ครั้ง แต่ก็ไม่อาจทำให้เขาเปลี่ยนใจได้ โอ๊ตเสี่ยงชะตาชีวิตของตนเองเพื่อพี่ชาย แต่ผลลัพธ์นำไปสู่เหตุการณ์ที่ยากเกินคาดเ­ดา

"สมน้ำหน้า เที่ยวไปยุ่งกับสามีคนอื่น นี่ยังน้อยไปนะ ถ้าเป็นหยีจะเอาให้เสียโฉมเลย" ศิรินธารเอ่ยด้วยแรงอารมณ์

"หยี...อย่าทำแบบนั้นนะลูก มันไม่คุ้มหรอกที่จะติดคุกเพราะอารมณ์ชั่ววูบ" กัลยาเตือนลูกสาว

"ก็พวกมันหน้าด้านหน้าทน คิดจะปล้นผัวหยี คุณแม่จะให้หยียอมเหรอคะ"

"สามีดีๆ มันก็เป็นศรีแก่ตัว แต่ถ้ามันชั่วนักก็เอามันออกจากชีวิตเถอะลูก"

"แต่หยีรักกล้านะคะแม่"

"แล้วที่มันทำให้หยีเสียใจ มันรักหยีหรือเปล่า"

"พอเถอะค่ะคุณแม่ ของๆ หยี หยีไม่ยอมเสียให้มันแน่"

“แบบนี้เรียกยึดมั่นถือมั่นใช่ไหมค่ะป้า" เอ๋กระซิบถามป้าเพ็ญ

"เรียกว่า กรรมไม่ปล่อยต่างหาก" (มากกว่า)

"อ๋อ อยู่เพื่อชดใช้กรรม คู่เวรคู่กรรมนี่เอง"

"แกพูดว่าอะไรนะ" ศิรินธารหันขวับ

“เอ่อ...เอ๋บอกว่าพวกแย่งสามีคนอื่นนี่เลวจริงๆ ขอให้กรรมตามทันค่ะ"

"ถ้ากรรมไม่ตาม ฉันนี่ล่ะจะจัดการเอง!”
"สมน้ำหน้า เที่ยวไปยุ่งกับสามีคนอื่น นี่ยังน้อยไปนะ ถ้าเป็นหยีจะเอาให้เสียโฉมเลย"

"คุณคิดว่ามีคนจงใจเล่นงานคุณ" ลีลาพยักหน้ารับ

"ค่ะ" ลำไพรเก็บรวบเอกสารแล้วลุกขึ้นยืนตรงหน้าหาญกล้ามองด้วยสายตาเสียใจ ลำไพรจะเดินออกไปแต่ขณะที่เดินออกยังไม่วายมองหน้าลีลา ลีลาอมยิ้มนิดๆ จงใจกวนตีนคืนเลยล่ะ

ภาพชายคนหนึ่ง แต่งกายสวมเสื้อขลิบขาว สวมหมวกคล้วยทหาร ถือกล้อง สวมแว่นตา นั่งรถเข็นหรือรถลาก
ไม่น่าจะเป็นเรื่องบังเอิญ แต่น่าจะจงใจสื่ออะไรซักอย่าง

わざと
จงใจ คือ กระทำโดยรู้สำนึกและผู้กระทำประสงค์ให้ผลเกิดขึ้น ถ้าเทียบกับในทางอาญาแล้ว ก็คือ เจตนาประสงค์ต่อผลนั่นเอง

“ฉันรู้ว่าคนแบบมัน สันดานมันชอบแย่งชิงของคนอื่น คนแบบนังนี่มันไม่ยอมเลิกราหรอก มองตามันก็รู้ มันจงใจจองล้างจองผลาญฉัน นังนี่มันสันดานงูพิษมีแต่อาฆาตพยาบาทจองเวรจองกรรม”
ตั้งแต่ฉันกลับมา ฉันมีเรื่องฉาวเยอะเกินไปแล้วล่ะค่ะ มันคงไม่ดีกับมือใหม่ทำธุรกิจอย่างฉันเท่าไหร่

ฉาว[adj. vi.] (of news, reputation) to spread abroad, to be widespread,to be notorious = ฉาวโฉ่
คำพ้องความหมาย (Synonym)
โฉ่, อื้อฉาว

ฉาว[adj.] scandalous
[syn.] อื้ออึง,เอิกเกริก,เกรียวกราว
ตัวอย่างประโยค
เธอเป็นนางแบบที่มีข่าวฉาวที่สุดในวงการ



ไฟล้างไฟ FaiLangFai EP.2 Full | 25-11-58 | TV3 Official
https://www.youtube.com/watch?v=ChDHnctLNb8

ไฟล้างไฟ ตอนที่ 5
http://dara.truelife.com/novel/54860/8/55467

ไฟล้างไฟ ตอนที่ 3
http://www.thairath.co.th/ent/novel/failangfai/ch3

"ยิ่งต่อความ เรื่องมันก็จะยิ่งไปกันใหญ่ มันจะไม่ใช่แค่เหน็บด่า มันกำลังบานปลายถึงขั้นทำร้ายร่างกายกันแล้ว ฉันว่าหยุดไหมลี" ดลฤดีเอ่ยอย่างเป็นห่วง

http://dara.truelife.com/novel/54860/7/55467

  • ABOUT
ブログ2
Copyright © タイ語メモ All Rights Reserved.*Powered by NinjaBlog
Graphics By R-C free web graphics*material by 工房たま素材館*Template by Kaie
忍者ブログ [PR]