忍者ブログ
Admin*Write*Comment
タイ語メモ
[308]  [307]  [306]  [33]  [305]  [304]  [303]  [302]  [301]  [300]  [299
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

[สัดทา]
น. ความเชื่อ, ความเลื่อมใส,
เช่น สิ้นศรัทธา ฉันมีศรัทธาในความดีของเขา
บางทีก็ใช้เข้าคู่กับคำ ประสาทะ เป็น ศรัทธาประสาทะ.

ก. เชื่อ, เลื่อมใส,
เช่น เขาศรัทธาในการรักษาแบบแพทย์แผนโบราณ.
(ส. ศฺรทฺธา; ป. สทฺธา).

ใจสู้หรือเปล่า ไหวไหมบอกมา
โอกาสของผู้กล้า ศรัทธาไม่มีท้อ


PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
メール
URL
コメント
文字色
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
secret
  • ABOUT
ブログ2
Copyright © タイ語メモ All Rights Reserved.*Powered by NinjaBlog
Graphics By R-C free web graphics*material by 工房たま素材館*Template by Kaie
忍者ブログ [PR]