忍者ブログ
Admin*Write*Comment
タイ語メモ
[236]  [215]  [235]  [234]  [233]  [179]  [232]  [231]  [230]  [229]  [228
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

แรกๆก็มีความสุข แต่หลังๆนี่รุ้สึกเธอรำคาญ เบื่อหน่ายผม ทุกวันนี้เหมือนผมทำคุณบูชาโทษอยู่ แต่ตอนนี้เสียความรู้สึก เสียใจและผิดหวังกับสิ่งที่ผมเคยทำให้เธอในอดี

คนไม่ใช่ทำไรก็ผิด
มันเป็นวิธีของคนเบื่อแล้วค่ะ

อย่าได้โกรธตัวเองและได้โกรธแฟนตัวเองที่ทำดีไม่ได้ดีอะไรประมาณนี้เลยค่ะ เมื่อไหร่ที่เราหวังผลของสิ่งที่ทำ มันไม่ใช่ความรักหรอกค่ะ มันเป็นการเรียกร้องความรักมากกว่า

เหนื่อยนักก็พักบ้าง
เว้นช่องว่างไว้หายใจ

เธอเปลี่ยนไป..
คนรักกัน เค้าไม่เบื่อสิ่งดีๆที่ทำให้กันหรอกคับ

1.คุณยังไม่ใช่
2.เบื่อ
3.เจอคนใหม่
4.ที่คุณคิดว่าดีแต่จริงๆแล้วอาจไม่ดี คุณคิดไปเอง

เชื่อว่า ผุ้หญิงส่วนใหญ่ชอบให้ผู้ชายสนใจและดูแลแน่นอนคะ
แต่ถ้าคนที่หมดใจแล้ว ต่อให้ดีมากแค่ไหน เค้าก็ไม่ใส่ใจหรอกคะ
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
メール
URL
コメント
文字色
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
secret
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
  • ABOUT
ブログ2
Copyright © タイ語メモ All Rights Reserved.*Powered by NinjaBlog
Graphics By R-C free web graphics*material by 工房たま素材館*Template by Kaie
忍者ブログ [PR]